СТАНЦИОННЫЕ ЧАСЫ ПРОБИЛИ ДВЕНАДЦАТЬ
(THE STATION CLOCK SAID TWELVE)

 

 

Станционные часы пробили двенадцать.

Проводнику уже довольно давно досаждали двое мальчишек на краю платформы. Подростки и должны быть такими – шумными и вызывающими раздражение. Только вот Проводник предпочитал, чтобы они были такими где-нибудь подальше от его станции.

Один раз он едва успел схватить темноволосого мальчишку за рубашку – еще секунда, и негодник свалился бы на рельсы. Оказалось, парень хотел бросить туда монетку, и посмотреть, во что она превратится, когда по ней проедет поезд.

Мерлин знает как они ухитрились найти здесь монетку. Этого происшествия оказалось достаточно, чтобы насторожить Проводника. Он потребовал от мальчишек вывернуть карманы и конфисковал у них еще несколько весьма интересных вещиц.

Намеки на то, что следующий поезд прибывает через несколько минут, проказники игнорировали, и буквально через несколько минут Проводнику пришлось как следует поспешить, чтобы не позволить им испортить расписание. Два приятеля с невинным видом заявили, что хотели исправить расписание, чтобы оно показывало, не предполагаемое, а реальное время прибытия поездов.

А теперь… Проводник услышал громкий вой и подоспел на место происшествия как раз вовремя. Перепуганный станционный кот попытался забраться по его ноге. Проводник, которому, по счастью, не могли доставить серьезных неудобств острые когти, подхватил животное на руки.

– НАХОДЯСЬ НА СТАНЦИИ, ПАССАЖИРЫ ДОЛЖНЫ ОСТАВАТЬСЯ В СВОЕЙ ЕСТЕСТВЕННОЙ ФОРМЕ, – довольно резким тоном уведомил он, поглаживая взъерошенного кота. – И ЕСЛИ ВЫ, МОЛОДЫЕ ЛЮДИ, НЕ СОЧТЕТЕ НЕОБХОДИМЫМ ВЫПОЛНЯТЬ ЭТО ПРАВИЛО, Я ВЫСТАВЛЮ ВАС ОТСЮДА.

По правде говоря, угрозу он выполнить не мог, потому что выгнать мальчишек было некуда, но надо было хоть как-то сохранять подобие порядка.

Однако сорванцы испугались и немедленно превратились обратно, хотя кот не успокоился даже после того, как исчезла крупная черная собака.

– Извините, сэр, – виновато попросил тот, который был оленем. – Мы только хотели потренироваться, чтобы когда появится наш друг…

– КОГДА ПОЯВИТСЯ ВАШ ДРУГ, ЕМУ ТОЖЕ ПРИДЕТСЯ ОСТАВАТЬСЯ В ЕСТЕСТВЕННОЙ ФОРМЕ. ОСОБЕННО, ЕСЛИ ДРУГАЯ ЕГО ФОРМА – СОБАКА. – Проводника не легко было вывести из себя, но сейчас он уже очень сердито смотрел на мальчишек, не переставая гладить кота.

– Понимаете… ну… иногда это от него не зависит… – начал объяснять один из нарушителей порядка, но приятель прервал его, ткнув пальцем в сторону входа на станцию.

– Вон он! Он здесь! Эй, Луни! Луни!

Ответный восторженный вопль, и третий мальчишка – это на сколько же больше беспорядка, шума и разрушений – кинулся навстречу друзьям.

– Вы снова что-то натворили? Даже здесь?

– Ну знаешь, нам пришлось ужасно долго ждать. Особенно Рогалису. – Парни улыбнулись друг другу, а потом повернулись к Проводнику.

– Можно мы пойдем, сэр? – спросил тот, которого назвали Рогалисом. – Я обещаю, что мы больше не обидим вашего кота.

Проводник вздохнул.

– НАДЕЮСЬ, ВЫ СЯДЕТЕ НА СЛЕДУЮЩИЙ ПОЕЗД?

– Да, наверно… Эй, мы ведь Червехвоста ждать не будем?

Только что появившийся мальчик поморщился:

– Мягколап, ты что, шутишь?

Рогалис злорадно ухмыльнулся:

– Это с какой стороны посмотреть. Подозреваю, у каждого из нас нашлось бы, что ему сказать. – Он бросил взгляд на Проводника, нисколько не разделявшего их веселья (насколько это было понятно по его весьма необычному лицу), и посерьезнел. – Да-да, мы сядем на следующий поезд.

– ХОРОШО. – Проводник развернулся, чтобы уйти, но Мягколап схватил его за рукав.

– Сэр, а ваш кот – это фамилиар? Или анимаг? Или это книзл?

Пару секунд Проводник смотрел на него ничего не выражающим взглядом (по которым был большим специалистом) – потом поглядел на притихшего кота и сказал голосом, обычно приберегаемым для объяснений с самыми бестолковыми из пассажиров:

– НЕТ. ЭТО ПРОСТО КОТ. ЛЮБЛЮ КОШЕК.

Он оставил их на перроне, а сам понес кота в подсобку, где мог предложить ему покой и молоко. Когда он вернулся, троицы уже не было, и он вздохнул с облегчением.

Не то чтобы он терпеть не мог мальчишек-подростков. Просто он предпочитал любить их на расстоянии.

 

* * *

 

Станционные часы пробили двенадцать.

Молодая женщина стояла на Месте Встречи и беспокойно озиралась по сторонам. От волнения ее волосы стали светло-голубыми и топорщились в разные стороны. Хорошая мысль это Место Встречи – люди могут подождать здесь друг друга, не боясь разминуться на довольно большой и людной станции. В такой толпе легко растеряться, особенно когда она приходит в движение и течет к поезду, с опозданием прибывшему на станцию.

Но существование Места Встречи означает еще и то, что если вы кого-то не дождались, это не спишешь на неприятную случайность. Вас не потеряли, с вами не разминулись. Просто тот, кого вы ждете, предпочел не придти.

Тонкс подозревала, что некоторые из стоящих рядом с ней ждут столетиями, хотя, возможно, сами еще этого не поняли. Сразу после прибытия Тонкс завязала оживленный разговор с леди по имени Ровена, и едва справилась с доходящим до дрожи восторгом, когда поняла, что это та самая Ровена. Восторг, однако, мгновенно улетучился, когда стало понятно, сколько веков эта леди стоит здесь, терпеливо ожидая дочь.

Надо было быть слепой или тупой, или и той и другой сразу, чтобы не заметить, как резко Люпин охладел к ней, узнав об ее беременности. Он даже ушел, но потом вернулся. Он вернулся, и она ухватилась за это, чтобы забыть свои тревоги. Ведь у Рема был выбор и он его сделал.

Однако, здесь эта мысль казалась не особенно обнадеживающей. А что если он вернулся только из-за ребенка? Что если она уже опоздала? Вдруг он оказался на Месте Встречи раньше нее, и его уже успели утащить два старых друга? Или даже только один.

При жизни она никогда не ревновала мужа к Сириусу, но сейчас от этой мысли все перевернулось внутри, а волосы стали ярко красными.

Ровена, все еще стоящая рядом, окинула молодую женщину удивленным взглядом.

– Очень мило, дорогая, – прокомментировала она. – Но вы уверены, что с вами все в порядке?

Тонкс собиралась было кивнуть, но в последний момент все же покачала головой.

– Человек, которого я жду… мой муж… боюсь, он уже уехал со своими друзьями. – С несчастным видом призналась она. – При жизни он такого не делал, но и их тогда уже не было в живых, а теперь они все тут, и…

Ровена спокойно смотрела на нее. Судя по взгляду знаменитой ведьмы, в истории Тонкс не было ничего нового. Ничего такого, чего она не слышала бы уже тысячу раз.

– Он любил вас, дорогая?

Тонкс ответила не сразу.

– Да. Но боюсь, что своих друзей он любил больше. Или…

– Тс-с-с. Это не то место, где стоит беспокоиться из-за всяких "больше" или "меньше". Вот увидите. Если он любил вас, он придет.

– А если он любил их?

– Тогда он уедет с ними. – Ровена перехватила озадаченный взгляд Тонкс, и рассмеялась, тряхнув головой. – Я же говорю вам, дорогая, "больше" и "меньше" тут не имеют значения. Здесь не существует времени в привычном для нас смысле. У круга нет начала и конца, так что здесь не нужно выбирать один единственный конечный пункт, даже если у вас один билет.

– Я все-таки не понимаю, каким образом… – все это никак не укладывалось в голове, и Тонкс продолжила было спор, но взвизгнула от неожиданности, когда в ее ногу ткнулось что-то холодное, и тут же шершавый язык лизнул руку.

Ровена радостно улыбнулась.

– Я видела, что он стоит здесь и смотрит на вас, но не стала ничего говорить, потому что не была уверена, что это именно тот, кого вы ждете. Но это же он, правда?

Он… – Тонкс ошарашено посмотрела на влажную руку, а потом на волка, стоящего рядом с ней. Не оборотня. Ничего не осталось от насильственной двойственности, разрывавшей его на части. Обычный волк смотрел на нее глазами Рема, в которых светились радость и удовольствие от того что он может, наконец, контролировать форму, которая так долго контролировала его. Спустя миг Тонкс заулыбалась, а ее волосы стали жизнерадостно розовыми: – Да. Да, это он.

Волк взмахнул хвостом. Он выбрал ее. Он все же вернулся к ней.

– Вам лучше поспешить, дорогая, а то опоздаете на поезд, – посоветовала Ровена. – Он должен прибыть с минуту на минуту. Впрочем, не беспокойтесь, он всегда опаздывает.

Люпин, похоже, был с ней совершенно согласен. Он отбежал на несколько шагов вперед и уселся ждать Тонкс, вывалив язык.

Тонкс пошла за ним, но потом обернулась и окликнула Ровену:

– Надеюсь, вы найдете свою дочь!

Та спокойно улыбнулась и махнула на прощание: – Не переживайте, дорогая. Рано или поздно она придет и найдет меня здесь. Сколько бы ни пришлось ждать.

 

* * *

 

Станционные часы пробили двенадцать.

Маленькая девочка с розовыми волосами играла со станционным котом. Подошедший Проводник ее нисколько не испугал. Лучезарно улыбнувшись, девочка поздоровалась:

– Привет! Мне нравится ваша кошка!

– ОНО И ВИДНО. – Проводник внимательно изучал потрепанный джинсовый комбинезончик, перепачканные в шоколаде пальцы и губы и яркие волосы. – НО МНЕ КАЖЕТСЯ, С ТОБОЙ ДОЛЖЕН БЫТЬ КТО-ТО ИЗ ВЗРОСЛЫХ. КАК ТЕБЯ ЗОВУТ, ДЕВОЧКА?

– Дора. – Малышка выпрямилась и стряхнула со штанин налипшие кошачьи шерстинки. Кот, сообразивший, что гладить его больше не собираются, с укоризной посмотрел на Проводника и ушел.

Дора тоже критически разглядывала нового знакомого:

– У вас очень забавное лицо.

Очень немногие на этой станции были способны увидеть истинное лицо Проводника, но они обычно находили для описания оскаленного черепа другие слова. Он неожиданно для самого себя смутился и потрогал костями руки то место, которое должно было быть щекой:

– ТЫ ТАК СЧИТАЕШЬ?

– Да, – Дора решительно кивнула, но потом испуганно замолчала, очевидно вспомнив, что ее поведение может показаться этому дяде невежливым. – И это здорово. Я тоже могу сделать забавное лицо. Смотри!

Вид маленького черепа с копной ярко-розовых волос на время лишил Проводника дара речи.

– ДА. ТОЧНО. МОЖЕШЬ, – выдал он наконец. – НУ-НУ.

– А вот как у вас такие руки получаются, я не знаю, – призналась Дора. – Почему маленькие косточки не отваливаются? Я не вижу, что их держит на месте.

Некоторое время Проводник разглядывал свои руки так, будто видел их впервые, задумчиво шевеля косточками пальцев. Потом заставил себя вернуться к делу.

– ДУМАЮ, НАДО ОТВЕСТИ ТЕБЯ К ТВОИМ РОДИТЕЛЯМ.

– Мама наверно еще не пришла, – сообщила Дора, продолжая внимательно изучать Проводника, будто прикидывая, как его переделать или скопировать.

– ТОГДА ПОИЩЕМ ТВОЕГО ОТЦА. ПОШЛИ. – Проводник взял Дору за маленькую руку и повел вдоль платформы.

Отец Доры оказался крупным светловолосым мужчиной, который нисколько не удивился, увидев, что его единственная дочь превратилась в миниатюрный скелет. Издалека заметив девочку, он побежал к ним навстречу, подхватил дочку на руки и сжимал в объятиях, пока сдавленный детский голосок не потребовал:

– Папа, отпусти, ты меня раздавишь.

– Извини, милая, – мужчина неохотно поставил Дору на платформу и попытался придать взгляду некоторую строгость. – Сколько раз я говорил тебе, Дора? Если ветер сменится, твое лицо останется таким навсегда.

– Да, папочка. – Перед ними снова стояла шаловливая семилетняя девчонка, только теперь уже с фиолетовыми волосами.

Проводник наблюдал за этой сценой слегка удивленно, но с пониманием. Он давно уже привык к разнообразным странностям.

– МОГУ Я ОСТАВИТЬ ЕЕ С ВАМИ, СЭР? ДЕВОЧКА СЛИШКОМ МАЛА, ЧТОБЫ БРОДИТЬ ПО ПЛАТФОРМЕ БЕЗ ПРИСМОТРА, И К ТОМУ ЖЕ СКОРО ПРИБУДЕТ ПОЕЗД.

– О, конечно, конечно. – Мужчина посмотрел на чересчур самостоятельную дочь и понизил голос. – Вы уж простите меня, пожалуйста. Я не должен был оставлять ее без присмотра, но понимаете, я думал, что она уедет с кое-кем другим.

Проводник посмотрел на Дору. Та показала ему язык. Желтовато-зеленый. – ПОЛАГАЮ, ТАК ОНА И СДЕЛАЛА.

Мужчина растерянно посмотрел на Проводника.

– Но ведь она бы не успела съездить с ним и вернуться…

Проводник вздохнул. Объяснить людям этот момент бывало труднее всего.

– НЕТ, СЭР. ОНА ЕДЕТ С НИМ ПРЯМО СЕЙЧАС. И В ТО ЖЕ ВРЕМЯ ОНА СЕЙЧАС ЗДЕСЬ, С ВАМИ.

– Ее что… теперь две?

– Нет, папа, – вмешалась девочка, раздраженная тем, что отец не понимает то, с чем она уже успешно разобралась. – Я только одна, глупый. Здесь просто нет времени. Где бы я ни была, здесь всегда "сейчас". – Она посмотрела на Проводника, склонив голову на бок. – Я же правильно говорю?

– БОЛЕЕ ИЛИ МЕНЕЕ.

Отец Доры задумался над услышанным.

– Что-то типа времяворота? – уточнил он.

– ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО, – согласился Проводник. – ТОЛЬКО ЗА ОДОЛЖЕННОЕ ВРЕМЯ РАСПЛАЧИВАТЬСЯ НЕ ПРИХОДИТСЯ. – Он посмотрел на рельсы и подумал, что слишком отвлекся. – МНЕ ПОРА ИДТИ. СКОРО ПРИБУДЕТ ПОЕЗД.

Тед Тонкс крепче сжал руку дочери.

– Но пока не за нами, Дора. Мы должны подождать маму.

 

* * *

 

Станционные часы пробили 12:15.

Поезд прибыл.

 

[ Прощание ]

[ Шалость удалась ] [ Билет на поезд ]