Исполнено на канале IRC #misteria в три майских дня 1998 года.
Действующие лица и исполнители (они же авторы):
Маэглин | Ингвалл Колдун (или Лэхойз), он же Вадим Барановский [Бостон, США] |
Мелькор | Хатуль (или Маглор), он же Эли Бар-Яалом [Хайфа, Израиль] |
Саурон, а также Гопстоп (балрог) |
Рост, он же Ростислав Остапенко [Самара, Россия] |
Горец | Горец и есть |
Орки | Митрилиан, она же Татьяна Привалова [Кливленд, США] |
Ущелье в горах Эред Горгорот.
Маэглин карабкается по тропинке между
скал. На его поясе меч, в руке кирка, на
спине рюкзак для геологических
образцов. Он выглядит усталым. Отыскав
местечко под нависшим утесом, он
приседает на траву.
Маэглин: Давно я далеко не забредал,
На тропе толпа орков. Сзади Балрог.
Гопстоп: Эй, шевелитесь, обезьяны!
Маэглин: Ах, мои уши режет эта брань!
Мелькор (в Палантир): Гопстоп, любезный, Тьма моей души!
Орк-разведчик: Постой, начальник. Эльфы рядом.
Горец: Трудно барлогу.
Мелькор (в Палантир): Привет мой передай и Эльфам Тьмы,
Гопстоп (разведчику): Ты, снага, мне тут не перечь!
Орк-разведчик (Маэглину, стоя над ним на небольшом уступе): Да что твой меч? Не видишь - арбалет!
Гопстоп с сопением копается в подсумке, достает палантир полевого образца, небрежно перекидывает рычажок включения.
Маэглин: А? Где? Чего? Кто там вверxу - урук?
Мелькор (в Палантир): Включай же палантир, не медли, милый!
Маэглин (разглядывая арбалет): Xотя постой... игрушка непроста.
Орк-разведчик: Твово-то лука рядом я не вижу.
Гопстоп (в Палантир): Черныш, Черныш, прием, прием, я Пламя!
Горец: Вот, Зейнаб, я связался с тобой -
Маэглин: Ну дык... Теxнологически МелькОр
Мелькор (в сторону): Нет, не дождусь ответа от Гопстопа!
Горец: Не стоит зря пыхтеть, возьми кувшин
вина
Маэглин (сам с собой): Нет, я не трус, я очень даже смел.
Орк-разведчик: Молчи, ЭльфА! А то как рассержусь!
Мелькор (Орку-разведчику): Как раненая левая нога?
Гопстоп: Ну что там? Иль кого нашли?
Горец: Густ от ног запах.
Гопстоп торопливо огибает скалу, отбрасывая с пути зазевавшихся уруков, и видит скрученного Маэглина.
Мелькор (глядя усталым "всевидящим" взором на Горца): Эльфы не моют
Маэглин: Враги меня скрутили между скал!
Орк-разведчик (поспешно выбирается из свалки и встает по стойке "смирно"; от страxа заикается): В-владыка! Ддда! Поймали! Вот его!
Другой орк: В Ангбанд, конечно, старая балда!
Мелькор (Горцу): Первую пытку
Гопстоп: Ха! Нолдо! Гондолинец! Вот те на!
Гопстоп (радостно орет в Палантир): Шеф, взяли квена, языка!
Мелькор (в режиме громкоговорителя): Ну, вот мы и достигли нашей цели.
Орк оглушает Маэглина рукоятью меча. |
Диспозиция - Ангбанд.
Присутствуют Мелькор, Маэглин и Саурон.
Последний снует туда-сюда в нетерпении.
Маэглин: О Валар, ну куда же я попал?
Мелькор: Приветствую. Садись, передохни.
Маэглин: А! Помню... орки, балрог... Вражьих банд
Саурон: Кто к нам пожаловал, о боже!
Мелькор: Ангбанд. А мы зовем Твердыней Тьмы,
Саурон машет изящной ручкой и стража торопливо снимает с Маэглина оковы. Не переставая, впрочем, пристально наблюдать за каждым его движением.
Саурон: К чему нам побрякушки эти?
Маэглин: А в-в-вы, вы кто? На вас такой убор...
Маэглин xватается за голову, понимая, что сказал. Саурон бледнеет и отшатывается, в ужасе ожидая реакции Владыки.
Мелькор (спокойно): Да. Я Мелькор. А с кем имею честь?
Маэглин сглатывает - вроде пронесло. Саурон подносит Властелину пухлое дело и что-то шепчет на ухо.
Мелькор (Саурону): Гортаур, милый, принеси вина!
Саурон (шепотом): Да-да, Владыка, это Маэглин!
Маэглин: Да нет, к чему вопросы? Ни к чему...
Мелькор (шепотом, Саурону): Да, мы-то узнаем его. Не так ли?
Саурон выходит как будто за вином, но на самом деле посылает стражника, а сам возвращается, взяв что-то с полки. Маэглин берет с подноса, принесенного стражником, бокал и осушает его. Мелькор радушно устраивается в кресле и вопросительно смотрит на Маэглина.
Мелькор: Представься, гость. Ведь ты не Аноним!
Саурон (шепотом, Мелькору): Учитель, этот нолдо не так глуп.
Мелькор: Меня узнал ты, верно, по короне.
Саурон подобострастно хихикает и подливает вина Мелькору и Маэглину.
Мелькор: Его люблю, как собственного сына.
Маэглин: Ах, Саурон, могучий средь МайЯр!
Саурон: Позволь, позволь, что за засада, вот те
на!
Мелькор: Ты знаешь ли его, о сын Эола?
Маэглин: Наследника? Помилуйте, какого?
Мелькор (пристально взирая на Маэглина): Какая жалость! Радовало б глаз
Маэглин: Я не встречался с ним, хотя слыхал,
Мелькор: Любовь - святое дело. Для любви
Маэглин хватается за сердце.
Горец: Любовь принца зла.
Мелькор: Когда ж Разлука правит страшный бал,
Саурон (в сторону): Отважный взгляд, осанка короля... (Заходит за спину Маэглину и тихо напевает, плетя руками невидимую паутину.) Хотя падение режима в Гондолине Подумай, что с твоей любимой станет - (В сторону.) Пожалуй, мне не стоит с ним так строго.
Маэглин (поддаваясь чарам и хмелея): Я слышал, будто до того влюблен
Мелькор: Я думаю, что горю Маэглина
Маэглин уже хорошо принявши портвейна "Ангдам".
Саурон: Владыка, мон шери, зачем же в пыль?
Саурон дружески подливает Маэглину еще.
Мелькор: Мой Ученик! То был бы - идеал!
Горец: Когда влюбился друг - буянить не резон,
Маэглин: Любовь... Что вам известно о любви?
Саурон: Мы на клинках Ангбанда принесем
свободу
Мелькор: Неужто ты не слышал, как силен
Горец: Не говори - все знаешь о любви.
Мелькор: Идриль тебя полюбит, мой дружок,
Маэглин: Владыка, я давно спросить хотел,
Мелькор: Ты прав, я в этот мир давно влюблен. Я все люблю - что есть и нет чего!
Маэглин уже сильно поддатый. Саурон незаметно делает хорошего ерша и подсовывает Маэглину.
Маэглин: Так это правда? Возлюбивший Мир?
Саурон наполняет их бокалы и предлагает выпить на брудершафт.
Мелькор: Спасибо, принц и будущий владыка!
Мелькор обнимает Маэглина. Маэглин рыдает пьяными слезами, уткнувшись носом в черный плащ.
Горец: Фарид! Он в шерстяном плаще, он весь
обман и ложь:
Маэглин: Идриль... всего дороже мне она.
Саурон: Ну вот и славно, вот и молодец.
Мелькор: С тобой мы развернемся, Маэглин:
Маэглин выпрямляется, пытается стоять прямо. Он бледен и очень серьезен.
Саурон: Кто был ты при Тургоне? Бастард, пыль!
Маэглин: Я буду править верною рукой...
Горец: Маэглин был правитель Долины:
Мелькор: Давай сосредоточимся немного:
Маэглин: Дорогу в Гондолин? Ты, Властелин,
Саурон (тихо, за спиной Маэглина): А лучше нарисуй-ка точный план. (Подает названные предметы. Маэглин берет, как во сне.)
Мелькор: Мы город завоюем нашим войском,
Маэглин: На полке там - знакомая обложка...
Горец: "Вот что нас губит",-
Саурон (в сторону): Однако, пьяно бредит Маэглин...
Саурон берет пергамент и выходит из-за спины Маэглина. Мелькор подливает Маэглину.
Маэглин (словно очнувшись): Что я сказал? Что сделалось со мной?
Саурон: Ну, друг мой, таки поздно на попятный -
Мелькор (серьезным голосом): Нет, ты не предал. Ты и не предашь.
Маэглин (стремительно трезвея): Так значит, поздно. Что ж, я был синдар,
Мелькор кивает Саурону и тот поспешно наливает полный бокал. Маэглин выпивает бокал залпом: он абсолютно трезв.
Мелькор: Тебя я поздравляю, воин Тьмы:
Маэглин: Я Тёмный Эльф, как прежде мой отец!
Саурон (в сторону, торжествуя): Проклятый Гондолин мы обратим в руины,
прах и гниль.
Маэглин жмет руку Саурону.
Маэглин: В награду не желаю я ее.
Мелькор: Маршрут на карте черным обозначь! |
~~Конец~~
[ Стихотворные импровизации "ТОТЕМа" ]